24 d’abril del 2024
Dra. González Davies: “Les indústries de la llengua requereixen nous perfils professionals”
La Dra. Maria González Davies, coordinadora del nou grau en Llengües Aplicades i Traducció (anglès), explica en una entrevista a La Revista de Blanquerna com s’ha plantejat aquesta nova titulació i quin és el paper de la traducció en el món global.
El nou grau, que s’impartirà a la Facultat de Psicologia, Ciències de l’Educació i de l’Esport Blanquerna-URL, incorpora dues mencions: Ensenyament de llengües i Mediació intercultural. El grau neix, en paraules de la Dra. González Davies, “de l’increment de les indústries de la llengua” –que van moure uns 35 milions de dòlars el 2013-, i del fet que aquestes indústries requereixen de nous perfils professionals que el grau de Blanquerna inclou en el seu pla d’estudis: globalització de websites, interpretació in situ i a distància, adaptació d’apps de telefonia mòbil, multimèdia i de jocs en línia, etc.
González Davies recorda, a més, que el món globalitzat actual requereix que “poguem comunicar-nos amb més i més persones”. Aquest fet, afegia González, desemboca en una necessitat creixent de lingüistes “que sàpiguen traduir i que sàpiguen utilitzar les TIC aplicades a la traducció de forma eficaç a fi de reduir les distàncies”.
Podeu llegir l’entrevista completa, publicada en el número de gener de La Revista de Blanquerna, en aquest enllaç.
Notícies relacionades
24 d’abril del 2024
Enriquint Experiències: dues Accions Destacades del Grau en Publicitat
24 d’abril del 2024
Masterclass amb Juan Antonio Bayona: Un viatge a través del cinema
23 d’abril del 2024
L'AGAUR concedeix l’ajut al "Programa EAS-TIC per Prevenir la Ciberviolència Sexual"
- Compartir: